20:07 

Озеро духов: йокай и их классификация

Эйлинн
Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)


Йокай (妖怪) - оборотни, призраки, духи и демоны японских легенд и сказаний, хотя в общем смысле так можно назвать любое сверхъестественное существо, даже европейскую нечисть. Слово "йокай", пришедшее из древнего Китая, записывается при помощи двух кандзи, "удивительный, волшебный" и "загадочный, странный, призрачный".

Йокай редко ищут встреч с людьми, поэтому столкновения с ними чаще всего случайны. Рассказы о таких столкновениях можно услышать по всей Японии, и в каждом уголке страны будет своя версия истории. Обычно они появляются в полутьме, с угасанием дня, а часы от наступления сумерек до темноты поэтически называют оума-га доки, "время встречи с демоном". Йокай могут быть материальными и нематериальными существами, но их облик всегда окажется необычным, прекрасным или пугающим.

Йокай обитают в горах, лесах, водоемах, в домах людей и на обочинах дорог, но всегда привязаны к месту своего обитания - речной нечисти не придется по нраву море, а дух горы едва ли спустится к деревне у ее подножия.

Говорят, что большинство йокай рождаются из самого худшего, на что только способен человек - глубокой ненависти и злости, скорби и страхов, потаенных желаний, пороков и страстней. Йокай могут появляться из ненависти явления природы (наводнений, землетрясений, извержений вулканов), из долгоживущих животных и растений, древних предметов, суеверий.

При попытке создать какую-либо классификацию, йокай во всей полноте проявляют свою сущность о-бакэ (дословно - "великое изменение") - все их разновидности имеют подвиды, которые взаимопроникают друг в друга, расплываются и перетекают с места на место.

К хэнгэ, способным принимать облик человека или различных предметов, относят тануки (енотовидных собак), кицунэ (лисиц), бакэнэко (кошек), инугами (собак), сару (обезьян), цуру (журавлей), кои (карпов) и прочих животных-оборотней.

Волшебных животных, не относящихся к хэнгэ, называют кайдзю - это рё (дракон), тэнгу (наполовину человек, наполовину ворон), каппа (водяной), нингё (японская русалка), сятихоко (рыба с головой тигра), сикомэ (горный гоблин), и другие.

Духам местности, обитающим в горах, водоемах, долинах, рощах, посвящают храмы и поклоняются как младшим ками.

Духи растений, а также растения, в которых поселился дух, зовутся кодама. Их отмечают священными веревками симэнава и бережно охраняют, чтобы не навлечь проклятье на окрестности.

Древние вещи со временем могут ожить и превратиться в цукумогами, духов этих вещей. К ним относят бакэ-дзори (соломенные сандалии), иттан-момэн (хлопковые ткани), мокумокурен (порванные сёдзи), мориндзи (чайники), камэоса (бочки и бутылки), каса-обакэ (зонтики), унгайкё (зеркала), чотимбакэ (фонари) и прочих духов вещей.

Добрые и злые духи, о которых говорится в учении синтоизма или буддизма, в Японии перемешались из-за сильного сближения этих религий. Добрыми духами считают сатори (просветленных, ставших духами), мёо (воинов, защищающих людей от демонов), дзасики-вараси (домовых), злыми - они (демонов), гаки (голодных духов), ямауба (горных ведьм), рокуроккуби (женщин со змеиной шеей) и других.

К юрэй, душам умерших, не нашедших покоя, относят хитодама ("болотные огоньки"), онрё (вернувшегося ради мести), сирё (вернувшегося попрощаться), горё (темного духа) и икирё (душу живого человека, покинувшую тело). Некоторые учения синтоизма не причисляют души умерших к йокай, из-за отношения синтоизма к смерти, как к нечистому явлению.

Йокай-слуг оммёдзи называют шикигами.

@темы: материалы, "Озеро духов"

Комментарии
2015-08-10 в 20:40 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Чем различаются онрё и горё? Вообще в чём специфика горё?

2015-08-10 в 21:02 

Эйлинн
Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Volker von Alzey, если просто онрё, "мстительный дух", хочет отомстить конкретному человеку или за конкретное бытовое событие (там, кастрюльку украли), то горё, "темный дух" или "гневный дух" - это такой нажористый онрё, который хочет отомстить, например, целому клану, городу, еще чему-то масштабному. По этой причине горё - это всегда души членов императорской семьи, сановников, военачальников, т.п. Например, душа принца Савары, из-за которой в эпоху Нара не удалось перенести столицу туда, куда хотел император, его старший брат. :)

U-mail вижу, дойду.

2015-08-10 в 21:37 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Эйлинн, спасибо!

У нас условный горё не обязательно статусный выходит. Помнишь историю про американских туристов? =) Впрочем, у нас тёмные души, и всё.

2015-08-10 в 21:44 

Эйлинн
Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Volker von Alzey, если переводить на этот ваш гайдзинский, то "темная душа" - это вообще любой юрэй. Светлые, упокоившиеся души, "рё" (так и переводится - "душа") в Японии просто так не шляются - только в гости на Обон, когда специально зовут на потомков посмотреть.

2015-08-10 в 22:22 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Эйлинн, ну, у нас светлые могут просто пошляться, так что точного соответствия нет (беспокойные люди гайдзины). Так-то да.

Вопрос про ши и йокаев сюда можно задать или лучше в личку?

2015-08-10 в 22:25 

Эйлинн
Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Volker von Alzey, зависит от степени открытости вопроса. :)

2015-08-10 в 23:00 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
Эйлинн, на ком что работает).

2015-08-10 в 23:14 

Эйлинн
Начитаешься всякого, а потом живешь с этим... (с)
Volker von Alzey, по-моему, я тебе ответила в отосланном умыле, но если нет - давай уже там. :)

   

Little games

главная